Le groupe J-Rock RADWIMPS parle de faire de la musique pour 'Your Name' acclamé par la critique : interview

Votre Horoscope Pour Demain

RADWIMPS est un groupe de rock japonais qui fait de la musique depuis plus d'une décennie. Le groupe est surtout connu pour son album acclamé par la critique, 'Your Name'. Dans cette interview, le groupe discute de leur processus de création musicale et de leur approche de la création de chansons pour leurs fans.



Le groupe J-Rock RADWIMPS parle de faire de la musique pour ‘Your Name, acclamé par la critique

Erica Russel



Selena Gomez contre Demi Lovato

Avec l'aimable autorisation de RADWIMPS

Ce n'est qu'après avoir mentionné mon interview avec RADWIMPS à quelques amis de Tokyo que l'immense présence - et la base de fans massive - du groupe dans leur Japon natal se fait vraiment sentir.

Alors que le groupe indie-rock japonais, qui s'est rencontré à l'adolescence à Yokohama en 2001, Haven&Apost a atteint presque le même niveau de reconnaissance en Occident que des groupes contemporains post-punk et alt-rock similaires comme The Maine, Yellowcard ou Imagine Dragons, au Japon. RADWIMPS—Yojiro Noda (chant/guitare), Akira Kuwahara (guitare), Yusuke Takeda (basse) et Satoshi Yamaguchi (batterie)—régnent sur les palmarès Oricon, vendant souvent d'énormes concerts dans les stades.



Le groupe s'est lancé indépendamment en 2003, puis a fait ses débuts sur un label majeur sur Toshiba EMI en 2005. Dix ans plus tard, le groupe de J-rock a joué sa première tournée occidentale au Royaume-Uni, en commençant par un concert à l'O2 Academy en octobre 2015. Ils ont enchaîné leur grande année avec une année encore plus impressionnante en 2016, en sortant non pas un, mais deux tout nouveaux albums : Floraison humaine et votre nom , la bande originale d'Oricon n°1 du film japonais à succès.

L'année dernière, les rockeurs à l'esprit mondial et à l'esprit mondial ont été sollicités pour fournir la bande originale du film d'animation primé et acclamé par la critique. film le plus rentable de tous les temps au Japon, ainsi que le 8e film d'animation le plus rentable au monde) - les étranglant sur une plate-forme internationale comme jamais auparavant.

Comme votre nom arrive enfin dans les salles nord-américaines en avril, le groupe est prêt à être présenté à une nouvelle génération de fans potentiels. Avec leur marque particulièrement brillante d'indie-rock énervé et émotif, la barrière de la langue devrait présenter peu de limites pour que RADWIMPS puisse briser les États-Unis : le cœur et l'âme de leur musique parlent d'eux-mêmes, pas de traduction nécessaire.



Pour célébrer la sortie du film, ainsi que 15 ans de création musicale, j'ai parlé avec Yojiro, Akira et Yusuke de leur nouvel album, de l'écriture de chansons en anglais, de leurs films préférés et du mastodonte cinématographique qu'est votre nom .

En quoi le processus d'écriture était-il différent pour vous les gars travaillant sur une bande originale de film par opposition à un album général ?

Yojirô : C'était totalement différent. En faisant mon propre album, je dois tout exprimer par moi-même, seulement la musique. Mais pour le film, c'est plus complet. La musique a son propre rôle dans chaque scène. Pour certaines scènes, vous n'avez pas besoin de vous démarquer et d'être simplement l'arrière-plan. Vous&aposre laissez l'animation raconter [l'histoire]. Et pour certaines autres parties, vous dirigez toute l'histoire.

Akira : C'était vraiment difficile d'arranger la musique pour qu'elle s'adapte à l'animation à la seconde près !

Yusuke : À l'exception des pistes vocales, nous avons divisé les parties et désigné un membre responsable de terminer cette partie. Ainsi, le processus a été principalement effectué individuellement et séparément dans nos maisons ou notre studio. Nous ne faisons jamais cela pour notre album original.

Pourquoi pensez-vous que « Zenzenzense » est si étroitement lié aux auditeurs ?

Akira : Avec la collaboration de la chanson et de la scène de votre nom , ça s'est vraiment connecté de plus en plus fort [avec les auditeurs].

Yusuke : Je pense que ce sont les paroles et le rythme de ces mots et comment cela exprime l'atmosphère du film.

Que pensez-vous qu'il s'agit Kimi No Na Wa [ votre nom ] qui l'a rendu si populaire auprès des téléspectateurs ? Qu'est-ce qui vous plaît personnellement dans le film ?

Yojirô : Je pense que l'animation est très high-tech et très nette, mais l'histoire elle-même est universelle et fondamentale. L'époque actuelle et ce film se sont croisés à un moment parfait. Les gens cherchaient ce genre d'histoire. C'est pas trop loin de leur vie.

Akira : Je pense que c'est surtout du bouche à oreille. Comme le film est si bon, j'ai confiance qu'il sera un succès... mais je ne pensais pas qu'il deviendrait aussi gros.

Yusuke : Ma scène préférée est celle où 'Sparkle' apparaît vers la fin du film. Lors du dernier refrain, la comète frappe. Il me donne la chair de poule à chaque fois que je le vois.

Quels sont les autres films japonais que vous aimez et que vous recommanderiez aux fans internationaux ?

Akira : Crayon Shinchan Movie 9: L'empire des adultes contre-attaque est grand. Je le recommande.

qui joue maddie sur liv et maddie

Yusuke : Innocence et Fantôme dans la coquille— la version animée originale du Fantôme dans la coquille film qui vient de sortir cette année. Si vous aimez ce film, je vous recommande de regarder également l'anime original.

Quelles ont été certaines des inspirations musicales derrière votre nouvel album, Floraison humaine ?

Yojirô : Il a été essentiellement réalisé pendant que nous faisions la partition du film, il a donc été très influencé par [le film] ! Comparé à nos précédents albums, il était plus ouvert, mais pas trop complexe.

Akira : Il n'y avait pas d'inspiration particulière mais comme nous écrivions cet album tout en travaillant sur la bande originale, je pense qu'ils se sont bien influencés.

Yusuke : Et les chansons sur Floraison humaine m'a fait réaliser le bonheur d'être dans ce groupe.

Avec l'aimable autorisation de RADWIMPS

Avec l'aimable autorisation de RADWIMPS

Comment avez-vous trouvé ce titre et la pochette ludique de l'album ?

Yojirô : C'était les meilleurs mots pour exprimer l'état d'esprit présent au moment où nous faisions la musique : Ouvert, clair, concentré sur la joie de jouer de la musique et d'exprimer nos sentiments... Et aussi la joie de voir nos auditeurs recevoir notre nouvelle musique !

'Sparkle' est une si belle chanson, et elle a un son si paisible et plein d'espoir. Pouvez-vous me dire votre processus de pensée derrière les paroles?

Yojirô : Il existe de nombreuses règles de bon sens dans le monde dans lequel nous vivons. D'une certaine manière, vous vous y habituez. Mais il y a des moments où vous pouvez simplement vous en éloigner et l'oublier. Parfois, vous avez le sentiment que vous pouvez être le maître de ce monde. Peut-être que tomber amoureux est ce moment où vous vous sentez comme ça. C'est une expérience que la plupart des gens vivent. Je voulais mettre ce genre de sentiment dans cette chanson.

Une autre chanson préférée pour moi est « Lights Go Out ! » Pourquoi avez-vous décidé d'enregistrer celui-ci en anglais plutôt qu'en japonais ?

Yojirô : J'ai trouvé le riff de guitare, et j'ai trouvé les paroles [en anglais] et la mélodie en même temps. Comme c'était inhabituel pour moi, je l'ai juste laissé aller avec le courant pour voir comment la chanson s'est avérée.

Quel a été le plus grand défi pour vous en tant que groupe au fil des ans ?

rowley du journal d'un enfant mauviette 2016

Yojirô : Peut-être qu'à partir de cette année, aller de l'avant sera le plus grand défi ! Nous allons avoir la plus longue tournée autour du monde, et à travers ce processus, j'ai hâte de voir comment notre écriture va changer.

Akira : Quand Satoshi a fait une pause, ça m'a vraiment mis au défi. A part ça, j'ai paniqué quand mon pantalon s'est déchiré pendant un spectacle une fois. C'est à peu près ça.

Yusuke : Notre tournée européenne était prévue un mois après que notre batteur, Satoshi ait dû partir en pause pour cause de maladie. Avec le temps limité dont nous disposions jusqu'à la tournée, nous avons dû trouver un batteur de soutien et répéter. Nous étions épuisés mais la tournée s'est avérée être un succès. Cela nous a rendu beaucoup plus fort !

Y a-t-il des artistes ou des groupes internationaux que vous aimez vraiment ou qui vous ont influencé en tant que musiciens ?

Yojirô : Radiohead, Bjork, Elliot Smith, The Flaming Lips, Hiromi Uehara, John Frusciante, Ringo Sheena et Chara. J'ai tendance à être influencé par les chanteuses. Je pense que c'est parce que c'est quelque chose que je ne peux pas être. J'aime aussi les voix et la musique neutres et asexuées.

Akira : Red Hot Chili Peppers et Oasis, mais j'aime tous les groupes. Personnellement, j'étais fan de Mr. Big. J'ai admiré la façon dont ils jouaient si vite de leurs instruments !

Yusuke : Piments rouges chauds !

Vous créez de la musique depuis plus de 15 ans maintenant et vos fans vous aiment plus que jamais ! Qu'espérez-vous accomplir ensuite ?

Yojirô : Je pense écrire plus de chansons en anglais. Ces dernières années, je me suis concentré sur l'écriture en japonais, à la recherche des possibilités de la langue japonaise. Mais maintenant, je m'intéresse aux chansons anglaises et à la façon d'exprimer ces sentiments en tant que Japonais, en anglais.

Yusuke : Je veux juste être moi-même et m'exprimer [à travers notre musique].

selena et justin bieber ensemble

Akira : Je veux faire plein de trucs sympas pour surprendre tout le monde !

Floraison humaine est disponible à l'achat sur iTunes et sur diffuser sur Spotify . votre nom joue maintenant dans certains cinémas américains à l'échelle nationale.

Rencontrez les reines régnantes de la J-Pop :

Articles Que Vous Aimerez Peut-Être